| 1 | = „Haiku“ lietuvinimas = |
| 2 | |
| 3 | == Bendra informacija == |
| 4 | |
| 5 | Čia rasite informaciją apie „Haiku“ operacinės sistemos ir su ja susijusios medžiagos lokalizavimą į lietuvių kalbą. Kol kas lietuvinami du aspektai: naudotojo sąsaja ir naudotojo vadovas. Abiem atvejais, šiuos dalykus versdami turėtume vadovautis bendrais principais, kurie bus išdėstyti žemiau: |
| 6 | |
| 7 | * vadovautis [wiki:i18n/lt/StyleGuide bendru stiliumi] |
| 8 | * laikytis [wiki:i18n/lt/Terminology vieningo žodyno]. Kadangi kol kas jo nėra, reikėtų tiesiog orientuotis į jau išverstus produktus – [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuLithuanianTranslators „Ubuntu“] ir „Windows“. Be to, patartina naudotis [http://www.likit.lt/term/enc.html Enciklopediniu kompiuterijos terminų žodynu] bei jo priedu [http://www.likit.lt/en-lt/angl.html anglų–lietuvių kompiuterijos žodynėliu]. |
| 9 | |
| 10 | Prireikus pagalbos ar patarimo, jas galima aptarti [http://www.konferencijos.lt/mailman/listinfo/komp_lt komp_lt], [http://www.freelists.org/list/haiku-i18n haiku-i18n], arba [http://www.freelists.org/list/haiku-doc haiku-doc] el. pašto konferencijose. Į kurią konferenciją rašyti, priklauso nuo klausimo pobūdžio. Ateityje, jeigu atsiras poreikis, bus sukurta ir atskira „Haiku“ lietuvinimui skirta konferencija. |
| 11 | |
| 12 | == Vertimo prioritetai ir būdai == |
| 13 | |
| 14 | Kol kas prioritetu laikytinas „Haiku“ sąsajos vertimas. Jis vykdomas, naudojant [http://hta.polytect.org/ saityno (www) sąsają]. Tačiau, jeigu jums labiau patinka versti ilgus tekstus, galite užsiimti ir [http://i18n.haiku-os.org/userguide/ naudotojo vadovo vertimu]. |
| 15 | |
| 16 | == Komandos koordinatorius == |
| 17 | |
| 18 | Kiekviena „Haiku“ lokalizuotojų bendruomenė turi po koordinatorių. Jo pareigos: |
| 19 | |
| 20 | * stebėti el. pašto konferencijas, |
| 21 | * draugiškai sutikti naujokus, |
| 22 | * užtikrinti, kad vertimas būtų kokybiškas, |
| 23 | * prireikus, organizuoti balsavimus, |
| 24 | * kurti naudotojų paskyras naujiems vertėjams (ten, kur negalima savarankiška registracija), |
| 25 | * prireikus, tikslinti šiuos vikio puslapius. |
| 26 | |
| 27 | Dabartinis lietuvių koordinatorius yra [http://www.haiku-os.org/user/rq Rimas]. |
| 28 | |
| 29 | == Patarimai == |
| 30 | |
| 31 | Jeigu versdami naudojatės „Firefox“ ar „SeaMonkey“ naršykle, į ją patariama įdiegti |
| 32 | It's recommended to install a {language} [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/language-tools/ lietuvių kalbos rašybos tikrinimo žodyną]. Taip pat galima įdiegti ir [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3414 žodynų perjungiklį]. |
| 33 | |
| 34 | ---- |
| 35 | |
| 36 | ''Čia esanti informacija toli gražu nėra išbaigta. Su laiku tobulėsime...'' |