= Tłumaczenie podręcznika użytkownika Haiku = == Podstawowe informacje == Strony poświęcone polskiemu tłumaczeniu [http://i18n.haiku-os.org/pootle/ systemu Haiku] oraz [http://i18n.haiku-os.org/userguide/ podręcznika „Haiku User Guide”]. Przy tłumaczeniu: * przestrzegaj zasad dotyczących [wiki:i18n/pl_PL/StyleGuide stylu]; * stosuj przyjętą [wiki:i18n/pl_PL/Terminology terminologię]; * korzystaj z polskiej listy tłumaczenia ([http://www.freelists.org/list/haiku-i18n-pl haiku-i18n-pl]) oraz listy dokumentacji Haiku ([http://www.freelists.org/list/haiku-doc haiku-doc]). Jeśli masz jakieś pytania i sugestie, skontaktuj się z naszym „menadżerem tłumaczeń” [http://www.haiku-os.org/user/KapiX KapiXem]. == Porady == Zalecamy zainstalowanie [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/browse/type:3 słownika j. polskiego] oraz [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3414 programu Dictionary Switcher] dla przeglądarki BeZillaBrowser.