''Template for i18n/LANG/Info. Translate, adjust and improve as you see fit.'' ---- = Tłumaczenie podręcznika użytkownika Haiku = == Podstawowe informacje == Strony poświęcone polskiemu tłumaczniu podręcznika "Haiku User Guide", przy wykorzystaniu [http://userguide.haikuzone.net/ narzędzia online], stworzonego przez by Vincen Duvert. Przy tłumaczeniu, przestrzegaj nastepujących zasad: * Respektuj [wiki:i18n/de_DE/StyleGuide wyznaczniki tworzenia tłumaczenia ]. * Stosuj przyjętej [wiki:i18n/de_DE/Terminology terminologii]. * Korzystaj z polskiej listy [http://www.freelists.org/list/haiku-i18n-pl haiku-i18n-pl] oraz dokumentów Haiku [http://www.freelists.org/list/haiku-doc haiku-doc]. Skontaktuj się z naszym "menadżerem tłumaczeń" [http://www.haiku-os.org/user/streak StreaK] jeśli masz pytania i sugestie. == Porady == Zalecamy zainstalowanie [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/browse/type:3 słownika j. polskiego] oraz [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3414 program Dictionary Switcher] dla przeglądarki BeZillaBrowser.