''Template for i18n/LANG/StyleGuide. Translate, adjust and improve as you see fit.'' ---- = Правила перекладу і стиль = Для послідовного досягнення результату, всі перекладачі повинні дотримуватись певних правил. == 1. Не змінювати форматування == Всі HTML теги, що використовуються в оригінальному англійському тексті, такі як , , , a також посилання,повинні використовуватись як є. Допускається переклад тільки того тексту, що розміщений між тегам. == 2. Шановному читачеві == ''Do you use formal language or more casual? Do you use active or passive? Are there other things specific to your language? Discuss on the mailing list and give examples for every rule. Like:'' ||'''Bad:'''||"Yo, mofu, check this crazy ass shit out..."|| ||'''Good:'''||"Let's have a look at this extraordinary feature, old chap."||