| 60 | |
| 61 | == Localizing images == |
| 62 | |
| 63 | Images of the GUI which contain strings that are translatable and change when you switch to another language with the Locale preferences, can be "translated" by uploading a localized version. Simply click on it and a window pops open to choose the image to transfer to the online tool. |
| 64 | |
| 65 | NOTE: Due to a shortcoming of our online tool, images that appear in certain HTML structures, e.g. in <ul> or <ol> lists or in a cell in a table, cannot be exchanged this easily. They have to be uploaded in the admin section of the online tool manually. Please upload these images somewhere (e.g. at [http://postimage.org/ postimage.org] and post the links to the haiku-i18n mailing list. |
| 66 | |
| 67 | When submitting a screenshot, you should make sure that the gist of what it is used to explain is still there in your localized version. You should also make sure to |
| 68 | - keep the same image format (mostly PNG) |
| 69 | - crop precisely, including the grey border that runs around a window |
| 70 | - all background pixels are transparent (Haiku's Screenshot already does that for the area beside the yellow tab, but you may have to edit/compose in WonderBrush. Tip: In WonderBrush, use the ''Fill'' or ''Rectangle'' tool and set in its ''Properties'' the ''Mode'' to ''Erase''.) |