Changes between Initial Version and Version 1 of i18n/zh_CN/StyleGuide


Ignore:
Timestamp:
May 25, 2010, 6:28:56 PM (9 years ago)
Author:
humdinger
Comment:

Initial Creation

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • i18n/zh_CN/StyleGuide

    v1 v1  
     1''Template for i18n/LANG/StyleGuide. Translate, adjust and improve as you see fit.''
     2
     3----
     4
     5= Rules for translating and style =
     6
     7To achieve a consistent result, all translators have to respect a few rules.
     8
     9== 1. Don't change the formatting ==
     10 All HTML tags used in the English Original, like <span class="menu">, <i>, <b>, as well as links etc. have to be used as well. Only the contents within these tags have to be translated.
     11
     12== 2. Addressing the reader ==
     13 ''Do you use formal language or more casual? Do you use active or passive? Are there other things specific to your language? Discuss on the mailing list and give examples for every rule. Like:''
     14
     15||'''Bad:'''||"Yo, mofu, check this crazy ass shit out..."||
     16||'''Good:'''||"Let's have a look at this extraordinary feature, old chap."||