Opened 13 years ago
Closed 10 years ago
#7741 closed enhancement (fixed)
Localization: Translated variables in AboutSystem's catkeys
Reported by: | taos | Owned by: | nobody |
---|---|---|---|
Priority: | normal | Milestone: | R1 |
Component: | Applications/AboutSystem | Version: | R1/Development |
Keywords: | localization | Cc: | |
Blocked By: | Blocking: | ||
Platform: | All |
Description
From haiku irc logs [June 21 - 2011]:
[...] [04:31:05] <Xeon4D> I was wondering if anyone can replicate a bug on alpha 3. [04:31:29] <Xeon4D> Changing the locale and picking the box to translate the folders on the locale preflet then open the about this system... [04:31:56] <Xeon4D> i get this http://img3.imageshack.us/img3/8070/screenshot1rr.png [...] [04:32:39] <Xeon4D> (1011 mb ram, %inaccesible MiB inaccessible .. yaddah [04:32:52] <Xeon4D> the variable is translated as well it seems [...] [04:33:02] <augiedoggie> yeah, looks like a bad translation [04:33:14] <augiedoggie> I'm not in Haiku to test it myself [04:33:28] <Xeon4D> bad translation or bad localization of the about window? [04:34:15] <augiedoggie> I'm not too familiar with that stuff [04:35:10] <Xeon4D> oh okay [...]
I've found some translated (or misspelled - %ld <-> %Id) variables on HTA and changed them in strings that have not been approved, yet. Translated variables that can only be changed by a language manager because they have already been approved are:
Spanish: %inaccesible -> %inaccessible
Portuguese: %inacessíveis -> %inaccessible
Croatian: %ukupno -> %total, %nepristupačno -> %inaccessible
Dutch: %ontoegankelijk -> %inaccessible
Confusing the lower-case "l" in %ld with an upper-case "I" won't happen so often anymore as HTA has used a sans serif lower-case "l" and a serif upper-case "I" for some time.
Attachments (3)
Change History (11)
comment:1 by , 13 years ago
comment:2 by , 13 years ago
Version: | R1/alpha3 → R1/Development |
---|
Dutch catalog: translated variable was replaced with %inaccessible in hrev43324.
comment:3 by , 13 years ago
Migrating of catalogs to Pootle (http://i18n.haiku-os.org/pootle) made suggestions possible. I've added suggestions for the above mentioned strings. As before, they still have to be approved by a language manager.
comment:4 by , 10 years ago
Is this still an issue? If so, attaching a picture of the problem would be helpful as the imageshack one in the description is gone.
comment:5 by , 10 years ago
Here are some screenshots of AboutSystem on a recent nightly (hrev48252 gcc2hybrid) (keep in mind, I've only looked for the problem in the aforementioned languages, there might still be others that are affected).
Spanish localization:
Portuguese localization (Brazilian Portuguese localization is not affected):
As far as I can tell, my suggestions have never been approved/rejected by a language manager for Spanish or Portuguese. For the Portuguese localization user louisdem made a probably more correct suggestion that has also never been approved. At least on pootle, Croatian doesn't use translated variables any more.
by , 10 years ago
Attachment: | About_System_Portugues.png added |
---|
AboutSystem in Portuguese localization
comment:6 by , 10 years ago
Component: | - General → Applications/AboutSystem |
---|
Not sure what can be done about it.
comment:7 by , 10 years ago
You have me to do something about it. I fixed:
- Spanish
- Portuguese
Croatian was already fixed.
comment:8 by , 10 years ago
Resolution: | → fixed |
---|---|
Status: | new → closed |
Ignore the last paragraph of the description: it's not HTA that changed the rendering of upper-case I but the default font for firefox in my linux distribution - in haiku with webpositive it's still difficult to see the difference.