5 | | = List of common translations and figures of speech = |
6 | | |
7 | | ||'''A'''|| || |
8 | | || || || |
9 | | |
10 | | ||'''B'''|| || |
11 | | || || || |
12 | | |
13 | | ||'''C'''|| || |
14 | | || || || |
15 | | |
16 | | ||'''D'''|| || |
17 | | || || || |
18 | | |
19 | | ||'''E'''|| || |
20 | | || || || |
21 | | |
22 | | ||'''F'''|| || |
23 | | || || || |
24 | | |
25 | | ||'''G'''|| || |
26 | | || || || |
27 | | |
28 | | ||'''H'''|| || |
29 | | || || || |
30 | | |
31 | | ||'''I'''|| || |
32 | | || || || |
33 | | |
34 | | ||'''J'''|| || |
35 | | || || || |
36 | | |
37 | | ||'''K'''|| || |
38 | | || || || |
39 | | |
40 | | ||'''L'''|| || |
41 | | || || || |
42 | | |
43 | | ||'''M'''|| || |
44 | | || || || |
45 | | |
46 | | ||'''N'''|| || |
47 | | || || || |
48 | | |
49 | | ||'''O'''|| || |
50 | | || || || |
51 | | |
52 | | ||'''P'''|| || |
53 | | || || || |
54 | | |
55 | | ||'''Q'''|| || |
56 | | || || || |
57 | | |
58 | | ||'''R'''|| || |
59 | | || || || |
60 | | |
61 | | ||'''S'''|| || |
62 | | || || || |
63 | | |
64 | | ||'''T'''|| || |
65 | | || || || |
66 | | |
67 | | ||'''U'''|| || |
68 | | || || || |
69 | | |
70 | | ||'''V'''|| || |
71 | | || || || |
72 | | |
73 | | ||'''W'''|| || |
74 | | || || || |
75 | | |
76 | | ||'''X'''|| || |
77 | | || || || |
78 | | |
79 | | ||'''Y'''|| || |
80 | | || || || |
81 | | |
82 | | ||'''Z'''|| || |
83 | | || || || |
| 5 | ||=//Originale Inglese//=||=//Localizzazione Italiana//=||=//Note//=|| |
| 6 | ||||||=**A**=|| |
| 7 | ||about||informazioni [su]|||| |
| 8 | ||actually||in realtà, di fatto||È un noto «false friend».|| |
| 9 | ||add-on||componente aggiuntivo|||| |
| 10 | ||[to] adjust||regolare, impostare|||| |
| 11 | ||[to] alert||avvisare|||| |
| 12 | ||alarm [clock]||sveglia||Riferito alla nota funzione degli orologi.|| |
| 13 | ||[to] annoy||infastidire||È un noto «false friend».|| |
| 14 | ||[to] append||accodare, aggiungere in coda|||| |
| 15 | ||argument||argomento||Riferito a linguaggi di programmazione.|| |
| 16 | ||aspect ratio||proporzione|||| |
| 17 | ||||||=**B**=|| |
| 18 | ||background||sfondo||Riferito sia ai processi che alle finestre.|| |
| 19 | ||backtick||apice inverso|||| |
| 20 | ||[to] backup||[fare una] copia di sicurezza|||| |
| 21 | ||[to] ban||mettere al bando||Riferito a chat e forum Internet.|| |
| 22 | ||bcc||ccn||Acronimo di «copia carbone nascosta».|| |
| 23 | ||[to] beep||emettere un segnale acustico|||| |
| 24 | ||bold||grassetto||Riferito a tipi di carattere.|| |
| 25 | ||bookmark||segnalibro|||| |
| 26 | ||breakpoint||punto di interruzione|||| |
| 27 | ||[to] browse||navigare||Riferito al World Wide Web.|| |
| 28 | ||button||pulsante||Riferito ad elementi di una finestra.|| |
| 29 | ||||||=**C**=|| |
| 30 | ||[to] cancel||annullare||Non tradurre come «cancellare».|| |
| 31 | ||caret||accento circonflesso|||| |
| 32 | ||case sensitive||distinzione maiuscole da minuscole||Il solo «maiuscole/minuscole» non rappresenta adeguatamente il significato del termine.|| |
| 33 | ||character set||insieme di caratteri|||| |
| 34 | ||[to] chat||chiacchierare, parlare||Riferito a chat.|| |
| 35 | ||[to] check||marcare, segnare, spuntare||Normalmente riferito a caselle di spunta.|| |
| 36 | ||[check]box||casella [di spunta]||Specificare «di spunta» se necessario.|| |
| 37 | ||checksum||codice di controllo||Riferito ad algoritmi di hash come //MD5//.|| |
| 38 | ||[to] clear||cancellare, pulire||Usare «pulire» se riferito ad elementi grafici.|| |
| 39 | ||[to] click||[fare] clic||La lettera «kappa» non esiste nell’alfabeto italiano.|| |
| 40 | ||combo box||casella, casella combinata, casella a scelta multipla||Usare «casella a scelta multipla» solo se lo spazio è sufficiente.|| |
| 41 | ||command line||riga di comando|||| |
| 42 | ||command reference||guida ai comandi, descrizione dei comandi|||| |
| 43 | ||consistent||coerente|||| |
| 44 | ||[to] compress||comprimere|||| |
| 45 | ||corrupted||danneggiato|||| |
| 46 | ||currently||attualmente|||| |
| 47 | ||||||=**D**=|| |
| 48 | ||daemon||server||Non tradurre come «demone».|| |
| 49 | ||dashboard||quadro, quadro degli strumenti||Usare «quadro degli strumenti» solo se lo spazio è sufficiente.|| |
| 50 | ||database||banca dati||Riferito a contesti diversi da applicazioni orientate a database.|| |
| 51 | ||default||[valore] predefinito, [impostazione] predefinita|||| |
| 52 | ||[to] delete||eliminare||Non tradurre come «cancellare».|| |
| 53 | ||[to] detect||rilevare|||| |
| 54 | ||device||dispositivo, periferica||Riferito ad oggetti fisici.|| |
| 55 | ||dialog box||finestra di dialogo|||| |
| 56 | ||directory||cartella|||| |
| 57 | ||disclaimer||liberatoria|||| |
| 58 | ||[disk] drive||unità disco|||| |
| 59 | ||[to] display||visualizzare, schermo||Usare «schermo» se riferito alla periferica di uscita video.|| |
| 60 | ||done||completato|||| |
| 61 | ||[to] drag||trascinare|||| |
| 62 | ||drag & drop||trascinamento|||| |
| 63 | ||[to] drop||rilasciare|||| |
| 64 | ||||||=**E**=|| |
| 65 | ||[to] edit||modificare||Non tradurre come «editare»: in Italiano assume il significato di «pubblicare a mezzo stampa».|| |
| 66 | ||edit box||casella di testo|||| |
| 67 | ||[to] eject||espellere||Non tradurre come «eiettare».|| |
| 68 | ||[to] embed||integrare, incorporare|||| |
| 69 | ||endpoint||estremità||Riferito a connessioni e collegamenti.|| |
| 70 | ||[to] enter||inserire||Riferito all’immissione di dati nel computer.|| |
| 71 | ||entry||voce, elemento|||| |
| 72 | ||escape sequence||sequenza di escape|||| |
| 73 | ||eventually||alla fine||È un noto «false friend».|| |
| 74 | ||[to] exceed||superare, oltrepassare|||| |
| 75 | ||[to] expand||estrarre||Riferito ad applicazioni di compressione dati.|| |
| 76 | ||||||=**F**=|| |
| 77 | ||failed||non riuscito|||| |
| 78 | ||failure||errore|||| |
| 79 | ||fallback||ripiego|||| |
| 80 | ||field||campo|||| |
| 81 | ||fingerprint||codice di controllo, impronta digitale||Usare «impronta digitale» se il contesto è riconducibile ad un’applicazione biometrica.|| |
| 82 | ||[to] flag||contrassegnare, segnare|||| |
| 83 | ||floating window||finestra mobile, finestra libera, finestra non fissa|||| |
| 84 | ||floating point||virgola mobile|||| |
| 85 | ||floppy [disk]||dischetto|||| |
| 86 | ||[to] flush||svuotare|||| |
| 87 | ||folder||cartella|||| |
| 88 | ||font||carattere, tipo di carattere||Usare «tipo di carattere» solo quando non è chiaro il riferimento e se lo spazio è sufficiente.|| |
| 89 | ||foreground||primo piano|||| |
| 90 | ||form||modulo||Riferito ad aree di inserimento dati.|| |
| 91 | ||[to] forward||inoltrare||Riferito alla posta elettronica.|| |
| 92 | ||framework||infrastruttura|||| |
| 93 | ||||||=**H**=|| |
| 94 | ||[to] handle||gestire|||| |
| 95 | ||handle||maniglia||Riferito alla parte di una barra degli strumenti con cui si trascina la barra stessa.|| |
| 96 | ||hard disk||disco fisso|||| |
| 97 | ||header||intestazione||Quando non riferito ad un protocollo di comunicazione.|| |
| 98 | ||history||cronologia||Riferito a registri di file, indirizzi internet e simili.|| |
| 99 | ||human readable||[in forma] comprensibile|||| |
| 100 | ||||||=**I**=|| |
| 101 | ||idle||inattivo, a riposo|||| |
| 102 | ||illegal||illecito|||| |
| 103 | ||indeed||infatti||È un noto «false friend».|| |
| 104 | ||in fact||di fatto, in realtà, in effetti||È un noto «false friend».|| |
| 105 | ||invalid||non valido||Non tradurre come «invalido».|| |
| 106 | ||italic||corsivo||Riferito a tipi di carattere.|| |
| 107 | ||item||voce, elemento|||| |
| 108 | ||||||=**K**=|| |
| 109 | ||key binding||associazione di tasti|||| |
| 110 | ||[to] kick||cacciare||Riferito a chat.|| |
| 111 | ||kill||interrompere||Riferito alla chiusura imprevista o forzata di un’applicazione.|| |
| 112 | ||||||=**L**=|| |
| 113 | ||line||riga, linea||Usare «linea» se riferito all’elemento grafico.|| |
| 114 | ||list box||casella a elenco, casella a cascata|||| |
| 115 | ||location||posizione, luogo||Non tradurre come «locazione»: in Italiano assume il significato di «affitto».|| |
| 116 | ||[to] lock||bloccare, riservare|||| |
| 117 | ||[to] log||registrare, registro||Usare «registro» se inteso come sostantivo.|| |
| 118 | ||[to] login||accedere, accesso||Usare «nome utente» se inteso come abbreviazione di «login name».|| |
| 119 | ||||||=**M**=|| |
| 120 | ||mailbox||casella di posta elettronica|||| |
| 121 | ||maintainer||responsabile|||| |
| 122 | ||malicious||malintenzionato||Riferito a crittografia e sicurezza.|| |
| 123 | ||[to] mark||contrassegnare, segnare|||| |
| 124 | ||[pull down] menu||menu [a tendina]||Non si usa l’accento.|| |
| 125 | ||metadata||informazioni aggiuntive||Riferito ai «tag» applicabili dagli utenti a file audio, file video ed immagini.|| |
| 126 | ||miscellaneous||vari, varie||Non tradurre come «miscellanea».|| |
| 127 | ||mouse keys||mouse da tastiera||Riferito a tasti speciali presenti su tastiere alfanumeriche usati in sostituzione dei pulsanti del mouse.|| |
| 128 | ||movable toolbar||barra mobile|||| |
| 129 | ||||||=**O**=|| |
| 130 | ||offset||scostamento, differenza di fuso orario||Non usare «scostamento» in contesti di fuso orario.|| |
| 131 | ||||||=**P**=|| |
| 132 | ||package||pacchetto|||| |
| 133 | ||palette||tavola dei colori||Non tradurre come «tavolozza».|| |
| 134 | ||[to] parse||analizzare, elaborare||Usare «parser» se riferito ad un algoritmo analizzatore.|| |
| 135 | ||[to] patch||aggiornare||Usare «aggiornamento» se sostantivo.|| |
| 136 | ||path||percorso|||| |
| 137 | ||pattern||modello, schema, trama||Usare «trama» solo in un contesto di grafica.|| |
| 138 | ||peer||controparte, nodo||Riferito a connessioni e collegamenti.|| |
| 139 | ||peer-to-peer network||rete paritaria|||| |
| 140 | ||performance||prestazioni|||| |
| 141 | ||placeholder||segnaposto||Riferito ad espressioni destinate a essere sostituite da una stringa più lunga.|| |
| 142 | ||playlist||scaletta, programmazione|||| |
| 143 | ||plugin||estensione, modulo|||| |
| 144 | ||policy||regole, norme||Non tradurre come «politica».|| |
| 145 | ||pop up||a comparsa|||| |
| 146 | ||[to] port [to]||convertire||Riferito al processo di trasposizione di un’applicazione tra differenti sistemi operativi.|| |
| 147 | ||[to] probe||rilevare|||| |
| 148 | ||[to] process||elaborare||Non tradurre come «processare».|| |
| 149 | ||programming toolkit||strumenti di programmazione|||| |
| 150 | ||||||=**Q**=|| |
| 151 | ||[to] quit||uscire||Riferito alla chiusura di un’applicazione richiesta o prevista dall’utente.|| |
| 152 | ||||||=**R**=|| |
| 153 | ||radio button||pulsante a scelta singola|||| |
| 154 | ||range||intervallo|||| |
| 155 | ||record||registrazione||Riferito a contesti diversi da applicazioni orientate a database.|| |
| 156 | ||redo||annulla operazione|||| |
| 157 | ||replacement string||stringa di sostituzione|||| |
| 158 | ||[to] reset||riavviare||Non tradurre come «resettare».|| |
| 159 | ||rich text||testo formattato|||| |
| 160 | ||[to] run||eseguire, avviare||Non tradurre come «lanciare».|| |
| 161 | ||||||=**S**=|| |
| 162 | ||[to] scan||acquisire, scansionare||Non tradurre come «scandire».|| |
| 163 | ||set||insieme||Riferito ad espressioni come «character set».|| |
| 164 | ||[to] set||impostare||Non tradurre come «settare».|| |
| 165 | ||settings||impostazioni||Non tradurre come «settaggio».|| |
| 166 | ||search «X» for «Y»||cerca «Y» in «X»|||| |
| 167 | ||sensitive||sensibile||Non tradurre come «sensitivo».|| |
| 168 | ||sensible||sensato, ragionevole||Non tradurre come «sensibile».|| |
| 169 | ||shell||riga di comando|||| |
| 170 | ||[keyboard] shortcut||scorciatoie [da tastiera]|||| |
| 171 | ||socket||porta||Riferito a reti di computer|| |
| 172 | ||[to] spool||Accodare, mettere in coda, mettere in fila|||| |
| 173 | ||sticky||fisso||Riferito a finestre che rimangono su tutti i Workspace, o ad oggetti fissi in una posizione.|| |
| 174 | ||[mass] storage||memoria [di massa]||Riferito a memorie diverse da RAM e ROM.|| |
| 175 | ||successfully||correttamente||Non tradurre come «con successo».|| |
| 176 | ||||||=**T**=|| |
| 177 | ||tab [page]||scheda, tab||Non tradurre come «linguetta». Usare «tab» solo se riferito alla barra del titolo di una finestra: è uno degli elementi distintivi di Haiku!|| |
| 178 | ||tab character||tabulatore|||| |
| 179 | ||tag||etichetta, tag||Usare «tag» solo nel contesto di linguaggi di markup come XML o HTML.|| |
| 180 | ||text box||casella di testo|||| |
| 181 | ||the XYZ team||Il gruppo di XYZ|||| |
| 182 | ||the XYZ Manual||Manuale di XYZ||Non tradurre come «Il manuale di ABC».|| |
| 183 | ||thumbnail||miniatura|||| |
| 184 | ||tiled windows||finestre affiancate|||| |
| 185 | ||[to] time out||superare i tempi massimi [di attesa]|||| |
| 186 | ||timer||temporizzatore|||| |
| 187 | ||[to] toggle||commutare, passare|||| |
| 188 | ||toggle keys||tasti di commutazione||Riferito principalmente a tasti come «Bloc Num», «Bloc Maiusc» e «Bloc Scorr».|| |
| 189 | ||toolbar||barra|||| |
| 190 | ||tool tip||suggerimento|||| |
| 191 | ||||||=**U**=|| |
| 192 | ||undo||annulla operazione|||| |
| 193 | ||unique||unico|||| |
| 194 | ||[to] unlock||sbloccare, rendere disponibile|||| |
| 195 | ||[to] unpack||estrarre|||| |
| 196 | ||usage||utilizzo|||| |
| 197 | ||[to] unzip||estrarre|||| |
| 198 | ||||||=**W**=|| |
| 199 | ||wallet||portafogli||Non tradurre come «portafoglio».|| |
| 200 | ||wildcard||carattere jolly||Riferito all’uso di caratteri come «*» oppure «?».|| |
| 201 | ||wizard||procedura guidata||Non tradurre come «assistente».|| |
| 202 | ||||||=**Z**=|| |
| 203 | ||[to] zip||comprimere|||| |
| 204 | ||[to] zoom in||ingrandire|||| |
| 205 | ||[to] zoom out||rimpicciolire|||| |