Changes between Version 5 and Version 6 of i18n/pl_PL/Info
- Timestamp:
- Nov 9, 2009, 10:13:55 PM (15 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
i18n/pl_PL/Info
v5 v6 3 3 ---- 4 4 5 = T ranslation of the Haiku User Guide=5 = Tłumaczenie podręcznika użytkownika Haiku = 6 6 7 7 8 == General Informationen==8 == Podstawowe informacje == 9 9 10 These pages are for the Polish translation of the Haiku User Guide using the [http://userguide.haikuzone.net/ online tool] developed by Vincen Duvert. When translating you'll have to 10 Strony poświęcone polskiemu tłumaczniu podręcznika "Haiku User Guide", przy wykorzystaniu [http://userguide.haikuzone.net/ narzędzia online], stworzonego przez by Vincen Duvert. Przy tłumaczeniu, przestrzegaj nastepujących zasad: 11 11 12 12 * Respektuj [wiki:i18n/de_DE/StyleGuide wyznaczniki tworzenia tłumaczenia ]. 13 * Używaj zaakceptowanej [wiki:i18n/de_DE/Terminology terminologii].14 * Używajpolskiej listy [http://www.freelists.org/list/haiku-i18n-pl haiku-i18n-pl] oraz dokumentów Haiku [http://www.freelists.org/list/haiku-doc haiku-doc].13 * Stosuj przyjętej [wiki:i18n/de_DE/Terminology terminologii]. 14 * Korzystaj z polskiej listy [http://www.freelists.org/list/haiku-i18n-pl haiku-i18n-pl] oraz dokumentów Haiku [http://www.freelists.org/list/haiku-doc haiku-doc]. 15 15 16 16 Skontaktuj się z naszym "menadżerem tłumaczeń" [http://www.haiku-os.org/user/streak StreaK] jeśli masz pytania i sugestie. 17 17 18 18 19 == Tips==19 == Porady == 20 20 21 Sugerujemy zainstalowanie [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/browse/type:3 słownika j. polskiego] oraz [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3414 program Dictionary Switcher] dla przeglądarki BeZillaBrowser.21 Zalecamy zainstalowanie [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/browse/type:3 słownika j. polskiego] oraz [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3414 program Dictionary Switcher] dla przeglądarki BeZillaBrowser.