Changes between Version 3 and Version 4 of i18n/ro_RO/Terminology
- Timestamp:
- May 11, 2020, 9:17:28 AM (5 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
i18n/ro_RO/Terminology
v3 v4 1 1 = Terminologie = 2 2 3 Pentru traducerea Haiku s-a utilizat următorul [http://l10n.ro/glosar/ Glosar] care conține majoritatea cuvintelor întâlnite de obicei când traduceți software. 3 Pentru traducerea Haiku s-a utilizat următorul [http://l10n.ro/glosar/ Glosar] care conține majoritatea cuvintelor întâlnite de obicei când traduceți software. 4 4 [[BR]] 5 Dacă nu știți care versiune a unui termen vă trebuie, uitați-vă la ceva deja tradus și aprobat. Pentru cuvinte uzuale non-software puteți utiliza orice dicționar. 5 Pentru a traduce software grafic (de ex. Icon-O-Matic) poate fi de ajutor următoarea [http://l10n.ro/index.php?title=Grafic%C4%83 listă de termeni]. 6 [[BR]] 7 Dacă nu știți care versiune a unui termen vă trebuie, uitați-vă la ceva deja tradus și aprobat. Pentru cuvintele uzuale non-software puteți utiliza orice dicționar.