| 1 | = Översättning av Haikus användarguide = |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | == Information för översättare == |
| 5 | |
| 6 | De här sidorna innehåller information för den svenska översättningen av Haikus användarguide. För översättningen används ett [http://userguide.haikuzone.net/ webbaserat verktyg] utvecklat av Vincen Duvert. För att delta i översättningsarbetet måste du |
| 7 | |
| 8 | * följa [wiki:i18n/sv_SE/StyleGuide stilguiden] |
| 9 | * använda den överenskomna [wiki:i18n/sv_SE/Terminology terminologin] |
| 10 | * delta i mailinglistorna [http://www.freelists.org/list/haiku-i18n-se haiku-i18n-se] och [http://www.freelists.org/list/haiku-doc haiku-doc]. |
| 11 | |
| 12 | == Information för Language Managers == |
| 13 | |
| 14 | Varje översättning måste hav en "Language Manager", framröstad i mailinglistan haiku-i18n. Dennes uppgift är att |
| 15 | |
| 16 | * övervaka mailinglistan |
| 17 | * välkomna nykomlingar |
| 18 | * dela ut testavsnitt för att avgöra en potentiell volontärarbetares färdigheter |
| 19 | * arrangera val när det behövs |
| 20 | * skapa översättarkonton på överättningssajten |
| 21 | * läsa igenom och föreslå förbättringar av färdiga texter, särskilt de från nykomlingar |
| 22 | * uppdatera denna wiki enligt vad som diskuterats |
| 23 | |
| 24 | Vår nuvarande Language Manager är Victor Widell. |
| 25 | |
| 26 | == Tips == |
| 27 | |
| 28 | Det är rekommenderat att installera den svenska [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/browse/type:3 {Language} ordlistan] och [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3414 Dictionary Switcher] för BeZillaBrowser. |