Översättning av Haikus användarguide
Information för översättare
De här sidorna innehåller information för den svenska översättningen av Haikus användarguide. För översättningen används ett webbaserat verktyg utvecklat av Vincen Duvert. För att delta i översättningsarbetet måste du
- följa stilguiden
- använda den överenskomna terminologin
- delta i mailinglistorna haiku-i18n-se och haiku-doc.
Information för Language Managers
Varje översättning måste hav en "Language Manager", framröstad i mailinglistan haiku-i18n. Dennes uppgift är att
- övervaka mailinglistan
- välkomna nykomlingar
- dela ut testavsnitt för att avgöra en potentiell volontärarbetares färdigheter
- arrangera val när det behövs
- skapa översättarkonton på överättningssajten
- läsa igenom och föreslå förbättringar av färdiga texter, särskilt de från nykomlingar
- uppdatera denna wiki enligt vad som diskuterats
Nuvarande språksamordnare är i första hand Patrik Gissberg (deejam), med Jonas Sundström (kirilla) och Victor Widell som backup.
Tips
Det är rekommenderat att installera den svenska {Language} ordlistan och Dictionary Switcher för BeZillaBrowser.
Last modified
13 years ago
Last modified on May 22, 2011, 1:41:36 PM
Note:
See TracWiki
for help on using the wiki.