wiki:i18n/sv_SE/StyleGuide

Version 4 (modified by geon, 14 years ago) ( diff )

--

Regler för översättning och stil

För att uppnå ett konsekvent resultat behöver översättarna följa några få regler.

1. Ändra inte på formateringen

Alla HTML taggar i det engelska originalet, t.ex. <span class="menu">, <i>, <b> och alla länkar, måste lämnas kvar. Om du inte känner dig säker på hur du känner igen och anpassar HTML-formaterad text, så läs på.

I några fall kan det finnas länkar till externa sidor, där man kan ändra länken till en svenskspråkig motsvarande sida.

Se upp med HTML-taggar som innehåller ett "title"- eller "alt"-attribut. De behöver översättas, men är lätta att missa.

2. Att tilltala läsaren

Läsaren tilltalas som "du", med liten bokstv. Exempel:

Original:"You switch between workspaces by..."
Översatt:"Du växlar mellan arbetsytor genom att..."
Alternativt:"Växla mellan arbetsytor genom att..."
Note: See TracWiki for help on using the wiki.