wiki:i18n/de_DE/StyleGuide

Version 2 (modified by humdinger, 15 years ago) ( diff )

--

Übersetzungsregeln und Stil

Um ein möglichste einheitliches Ergebnis zu erhalten, müssen sich alle Übersetzer an einige einfache Regeln halten.

1. Formatierungen nicht verändern

Die im Original verwendeten HTML Tags, wie z.B. <span class="menu">, <i>, <b>, sowie Links etc. müssen übernommen werden. Nur die von HTML Tags eingeschlossenen Begriffen sollen übersetzt werden.

2. Anrede des Lesers

Anstatt den Leser mit "Du" oder "Sie" anzusprechen, wird "man" oder Passiv benutzt, z.B.:

Schlecht:"Du fügst einen Favoriten hinzu, indem Du Dich zum Speicherziel durchklickst und den Menüpunkt 'Favorites | Add Current Folder' auswählst."
Gut:"Um einen Favoriten hinzuzufügen, klickt man sich zum Speicherziel durch und wählt den Menüpunkt 'Favorites | Add Current Folder'."
Note: See TracWiki for help on using the wiki.