Oversetting av Haikus brukerveiledning
Informasjon for oversettere
Disse sidene er til for den norske oversettelsen av Haikus brukerveiledning. Til oversettingsarbeidet benyttes et webbasert verktøy utviklet av Vincent Duvert. For å ta del i oversettingen, må du:
- følge stilguiden
- benytte en bestemt terminologi
- delta i følgende mailinglister: haiku-i18n-no og haiku-doc
Informasjon for Language Managers
Hver enkelt oversettelse må ha en "Language Manager" (språkdirektør), fremstemt i mailinglisten haiku-i18n. Denne oppgaven innebærer blant annet:
- overvåking av mailinglisten
- ønske nykommere velkommen
- dele ut et testavsnitt for å kunne vurdere den frivilliges ferdigheter
- arrangere eventuelle avstemninger
- sette opp nye brukerkontoer på oversettelsessiden
- lese gjennom og foreslå forbedringer av ferdige tekster, spesielt nykommernes oversettelser
- oppdatere denne wikien i overensstemmelse med hva som er fremdiskutert
Vår nåværende språkdirektør er Klapaucius.
Tips
Det er anbefalt å installere en norsk ordbok, og en Dictionary Switcher for BeZillaBrowser.
Last modified
14 years ago
Last modified on Feb 24, 2011, 5:52:46 PM
Note:
See TracWiki
for help on using the wiki.