Tradução do Guia do Usuário Haiku
Informações para Tradutores
Estas páginas são para a tradução em Português (Brasil) do Guia do Usuário Haiku, usando a ferramenta online desenvolvida por Vincent Duvert. Ao traduzir, você terá que
- respeitar o Guia de Estilo
- usar uma terminologia pré-definida
- usar as listas haiku-i18n-pt_br e haiku-doc
Informações para Gestores de Linguagem
Para cada tradução um "Gestor de Linguagem" deve ser votado na lista haiku-i18n. Seu trabalho é
- monitorar as listas de correio
- receber os recém-chegados
- distribuir blocos de amostra para testar as habilidades de um voluntário em potencial
- convocar eleições quando necessário
- criar contas de tradutor no website de tradução,
- ler o trabalho de tradução, especialmente dos recém-chegados, e sugerir melhorias
- atualizar este Wiki de acordo com o que tem sido discutido nas listas
Nossos Gestores de Linguagem atualmente são:
- Sri_Dhryko
- michaelvo
- Andrei Torres
- Anderson Rodrigues
Dicas
É recomendada a instalação do dicionário pt_BR e o Dictionary Switcher para o BeZillaBrowser.
Recomendamos também baixar para consulta o Dicionário de Termos Técnicos de Informática, de autoria de Carlos Morimoto, disponível para download gratuito no Portal Domínio Público.
Last modified
3 years ago
Last modified on Jul 6, 2021, 3:31:35 PM
Note:
See TracWiki
for help on using the wiki.