wiki:i18n/pt_BR/StyleGuide

Version 3 (modified by Sri_Dhryko, 12 years ago) ( diff )

--

Regras de tradução e estilo

Para conseguir um resultado consistente, todos os tradutores devem respeitar algumas regras.

1. Não mude a formatação

Todos os marcadores HTML estão no Inglês Original, como <span class="menu">, <i>, <b>, assim como links, etc. Apenas os conteúdos dentro desses marcadores devem ser traduzidos.

2. Dirigindo-se ao leitor

Usar linguagem formal ou mais casual? Usar voz ativa ou passiva? Existem outras coisas especificas à linguagem? Discuta na lista de correio e dê exemplos para cada regra. Exemplo:

Ruim:"Você, meu rei, veja a m#&d4 que você fez..."
Bom:"Vamos dar uma olhada neste recurso extraordinário, velho camarada."
Note: See TracWiki for help on using the wiki.